Иван тургенев - бурмистр. Бурмистр тургенев Бурмистр краткое содержание для читательского дневника

Подписаться
Вступай в сообщество «lenew.ru»!
ВКонтакте:

Одно из лучших произведений И.С. Тургенева - "Записки охотника". В нем он рассказывает об интересных и поучительных случаях, произошедших во время охоты. Исследователи не могут дать точное определение, в каком жанре написаны были произведения, вошедшие в данный сборник. Поэтому их называют и рассказами, и очерками. Тургенев и его творение положили начало новому направлению в литературе, в котором рассказывается о простом народе. Ниже представлено краткое содержание "Бурмистра".

Главные герои

Охотник - от его лица ведется повествование.

Пеночкин Аркадий Павлович - молодой помещик, прекрасно воспитан и образован.

Софрон - бурмистр. Жадный и жестокий человек.

Знакомство с офицером

У Аркадия Павловича была привлекательная внешность, и он считался одним из самых завидных женихов в губернии. Это был осторожный молодой человек с хорошей репутацией. Он часто в своей речи использовал французские слова. Несмотря на все перечисленные достоинства, главный герой навещал его неохотно. Но в его владениях водилось много дичи, поэтому ему было выгодно знакомство с ним. Однако по непонятным причинам в доме Пеночкина охотника всегда охватывало беспокойство.

Знакомство с бурмистром

Аркадий Павлович очень хвалил тамошнего бурмистра. В дорогу он с собой взял множество вещей. Ехали они долго и, наконец, оказались в Шипиловке. Как ни хотел главный герой отправиться на охоту, ему пришлось отказаться от этой идеи. Встречать их вышел сын бурмистра, староста села. Самого же бурмистра, которого звали Софрон, не оказалось дома.

Все в деревне, узнав, что приехал помещик, начали немного волноваться. Люди, увидев коляску гостей, разбегались в разные стороны. На крыльце дома старосты их встретила его жена.

Далее происходит знакомство с главным героем краткого содержания "Бурмистра" - Софроном. Он был невысокого роста, крепкого телосложения, с седой бородой. Увидев барина, он благоговейно поцеловал его руку. За ужином бурмистр рассказывал, как идут дела у них в селе, успевая жаловаться на нехватку земли. Аркадий Павлович рассказал гостю, что с тех пор, как всеми делами заведует Софрон, прекратились недостачи.

Вся правда о Софроне

Он все время жаловался на то, что земли не хватает. Наконец, Пеночкин разрешил ему прикупить ее от его имени. Им встретилось двое мужиков в заплатанных одеждах. Старшего из них звали Антипом. Они стали жаловаться на Софрона. Он совсем разорил семью мужика. Его старших сыновей бурмистр отправил в солдаты, теперь и меньшого хотел забрать.

Аркадий Павлович был недоволен и потребовал у бурмистра разъяснений. Тот обозвал старика пьяницей и бездельником. Крестьянин все отрицал, а молодой парень ответил, что Софрон притеснял не только их семью. Пеночкин был зол, сказал, что не допустит того, чтобы возник бунт, и пообещал все выяснить.

Охотник уехал в Рябово. Со своим знакомым мужиком он отправился на охоту и рассказал о поездке в Шипиловку. Мужик нелестно отозвался о бурмистре. Далее он рассказал, что на самом деле Пеночкин - лишь формальный владелец, а всем управляет Софрон. Крестьянам приходится постоянно батрачить на него. А тому старику, который жаловался на Софрона, проходу не даст. Потому что такова его жестокая натура.

Год написания: 1851

Жанр: рассказ

Главные герои: рассказчик , Аркадий Пеночкин - помещик, Софрон

Сюжет

Автор гостил у помещика Пеночкина, культурного и образованного человека, которого все уважали в уезде. Наутро Аркадий предложил проехать в его другое село Шипитовку, бурмистром которого он восхищался и называл его «государственным человеком».

Старостой был сын бурмистра, он встретил гостей и рассказал местные новости. Но к помещику пришли два мужика из деревни с жалобой на бурмистра, который заплатил за них недоимки, а самих мужиков превратил в своих рабов. И это был не первый случай.

Пеночкин ничего не сказал Софрону, но дулся на него. А Софрон постоянно говорил о том, что земли мало. На следующее утро помещик разрешил Софрону покупать землю от своего имени.

Уже в селе Рябове знакомый нашего рассказчика поведал ему много интересного о бурмистре, который на самом деле является негласным хозяином села и имеет много земли и крестьян.

Вывод (мое мнение)

Помещик хотя и образованный, но не хочет сам вникать в проблемы своих мужиков и все проблемы позволяет решать нечистому на руку Софрону, а тот хоть и не показывает свою власть, но на самом деле является истинным хозяином земли.

Бурмистр

Молодой помещик, гвардейский офицер в отставке, Аркадий Павлыч Пеночкин. У него в поместье много дичи, «дом построен по плану французского архитектора, люди одеты по-английски, обеды задает он отличные, принимает гостей ласково… Он человек рассудительный и положительный, воспитанье получил, как водится, отличное, служил, в высшем обществе потерся, а теперь хозяйством занимается с большим успехом».

И внешность у него приятная - небольшого роста, но «весьма недурен», «с его румяных губ и щек так и пышет здоровьем». Он «отлично и со вкусом» одевается; «до чтенья небольшой охотник», но в губернии «считается одним из образованнейших дворян и завиднейших женихов»; «дамы от него без ума и в особенности хвалят его манеры». «Дом у него в порядке необыкновенном».

Но каким образом удается поддерживать этот необыкновенный порядок?

Аркадий Павлыч, по его словам, «строг, но справедлив, о благе поданных своих печется и наказывает их - для их же блага». «С ними надо обращаться как с детьми», полагает он, принимая во внимание их невежество.

Но «странное какое-то беспокойство овладевает вами в его доме».

Вечером завитой камердинер в голубой ливрее подобострастно стягивал с гостя сапоги; утром Аркадий Павлыч, не желая отпустить гостя без завтрака на английский манер, повел его к себе в кабинет. «Вместе с чаем подали нам котлеты, яйца всмятку, масло мед, сыр и пр.. Два камердинера, в чистых белых перчатках, быстро и молча предупреждали наши малейшие желания. Мы сидели на персидском диване.

На Аркадии Павлыче были широкие шелковые шаровары, черная бархатная куртка, красивый фес с синей кистью и китайские желтые туфли без задков. Он пил чай, смеялся, рассматривал свои ногти, курил, подкладывал себе подушки под бок и вообще чувствовал себя в отличном расположении духа. Позавтракавши плотно и с видимым удовольствием, Аркадий Павлыч налил себе рюмку красного вина, поднес её к губам и вдруг нахмурился.

Отчего вино не нагрето? - спросил он довольно резким голосом у одного из камердинеров.

Камердинер смешался, остановился, как вкопанный, и побледнел». Отпустив его без лишних слов, барин затем позвонил и вошедшему толстому человеку «с низким лбом и совершенно заплывшими глазами» спокойно приказал:

«- Насчет Федора… распорядиться».

Толстый коротко ответил: »Слушаюсь-с» и вышел.

Чувствуется какая-то четко отработанная система «репрессий и всеобщий панический страх.

Потом хозяин, узнав, что гость отправляется на охоту в Рябово, заявил, что поедет в Шипиловку, где давно собирался побывать. «Рябово всего в пяти верстах от моей Шипиловки…»

Между прочим, он также упомянул, что бурмистр у него там - «молодец, государственный человек».

На следующий день они выехали.

«При каждом спуске с горы Аркадий Павлыч держал краткую, но сильную речь кучеру, из чего я мог заключить, что мой знакомец порядочный трус». Еще раньше упоминалось; что он «осторожен, как кошка и ни в какую историю замешан отроду не бывал; хотя при случае дать себя знать и робкого человека озадачить и срезать любит». Дворянин, светский человек, умеет притворяться. И какой за этим благопристойным фасадом скрывается отвратительный, трусливый и наглый хам. Надо было все это увидеть в жизни и раскрыть.

И невольно возникает болезненно трудный вопрос. Как тут исполнять христианскую заповедь «Возлюби ближнего своего»? Неприязнь, а не любовь вызывает к себе Аркадий Павлович Пеночкин.

Власть одних людей над другими в той или иной мере… Рабовладелец, затем помещик, затем хозяин, директор, начальник… Сама система способствует нарушению заповедей. Еще шла борьба за очередной шаг вперед - отмену крепостного права. Не каждый помещик способен удержаться от самодурства, и уж тем более, бережно относиться к жизни, достоинству, интересам своих крепостных. Пока люди несовершенны, безнаказанность развращает.

Они приехали в Шипиловку вслед за поваром, который «уже успел распорядиться и предупредить, кого следовало». Бурмистр был в отъезде, в другой деревне. За ним тут же послали. Их встретил староста, (сын бурмистра). Когда ехали по деревне, навстречу попались несколько мужиков, возвращавшихся с гумна. Они пели песни, но испуганно умолкли и сняли шапки, увидев барина.

По селу распространилось «тревожное волнение», почти паника.

Изба бурмистра стояла в стороне от других… Бурмистрова жена встретила их «низкими поклонами и подошла к барской ручке… В сенях, в темном углу стояла старостиха и тоже поклонилась, но к руке подойти не дерзнула…

Вдруг застучала телега и остановилась перед крыльцом: вошел бурмистр.

Этот, по словам Аркадия Павлыча, государственный человек был роста небольшого, плечист, сед и плотен, с красным носом, маленькими голубыми глазами и бородой в виде веера». Он «должно быть, в Перове подгулял: и лицо-то у него отекло порядком, да и вином от него попахивало.

Ах, вы, отцы наши, милостивцы вы наши, - заговорил он нараспев и с таким умилением на лице, что вот-вот, казалось, слезы брызнут: - насилу-то позволили пожаловать!… Ручку, батюшка, ручку, - прибавил он, уж загодя протягивая губы.

Аркадий Павлыч удовлетворил его желанье.

Ну что брат Софрон, каково у тебя дела идут? - спросил он ласковым голосом.

Ах, вы, отцы наши! - воскликнул Софрон: - да как же им худо идти, делам-то!

Да ведь вы наши отцы, вы милостивцы, деревеньку нашу просветить изволили приездом-то своим, осчастливили по гроб дней!.. Благополучно обстоит все милостью вашей.

Тут Софрон помолчал, поглядел на барина и, как бы снова увлеченный порывом чувства (притом же и хмель брал свое), в другой раз попросил руки и запел пуще прежнего:

Ах, вы, отцы наши, милостивцы… и… уж что! Ей-богу, совсем дураком от радости стал… Ей-богу, смотрю да не верю… Ах, вы отцы наши!..»

Аркадий Петрович глянул на гостя, усмехнулся и спросил по-французски: «Разве это не трогательно?».

На следующий день встали довольно рано. «Явился бурмистр. На нем был синий армяк, подпоясанный красным кушаком. Говорил он гораздо меньше вчерашнего, глядел зорко и пристально в глаза барину, отвечал складно и дельно». Все отправились на гумно. «Мы осмотрели гумно, ригу, овины, сараи, ветряную мельницу, скотный двор, зеленя, конопляники; все было действительно в отличном порядке»… Вернувшись в деревню, пошли смотреть веялку, недавно выписанную из Москвы. Выходя из сарая, они вдруг увидели нечто неожиданное.

Возле грязной лужи стояли на коленях два мужика., молодой и старый, в заплатанных рубахах, босые, подпоясанные веревками. Они очень волновались, часто дышали, наконец старик произнес: «Заступись, государь!» и поклонился до земли.

Оказалось, они жалуются на бурмистра.

«- Батюшка, разорил вконец. Двух сыновей, батюшка, без очереди в рекруты отдал, а теперя и третьего отнимает. Вчера, батюшка, последнюю коровушку со двора свел и хозяйку мою избил - вон его милость (он указал на старосту).

Гм? - произнес Аркадий Павлыч.

Не дай вконец разориться, кормилец.

Господин Пеночкин нахмурился.

Что же это, однако, значит? - спросил он бурмистра вполголоса и с недовольным видом.

Пьяный человек-с, - отвечал бурмистр,… - неработящий. Из недоимки не выходит вот уже пятый год-с…

Софрон Яковлич за меня недоимку взнес, батюшка, - продолжал старик: - вот пятый годочек пошел, как взнес - в кабалу меня и забрал, батюшка, да вот и…

А отчего недоимка за тобой завелась? - грозно спросил господин Пеночкин. (Старик разинул было рот) - знаю я вас, - с запальчивостью продолжал Аркадий Павлыч: - ваше дело пить да на печи лежать, а хороший мужик за вас отвечай.

И грубиян тоже, - ввернул бурмистр в господскую речь.

Ну, уж это само собой разумеется…

Батюшка Аркадий Павлыч, - с отчаяньем заговорил старик: - помилуй, заступись, - какой я грубиян?.. Разоряет вконец, батюшка… последнего вот сыночка… и того… (на желтых и сморщенных глазах старика сверкнула слезинка).

Помилуй, государь, заступись…

Да и не нас одних, - начал было молодой мужик…

Аркадий Павлыч вдруг вспыхнул:

А тебя кто спрашивает, а? Тебя не спрашивают, так ты молчи… Это что такое? Молчать, говорят тебе! Молчать!.. Ах, боже мой! Да это просто бунт. Нет, брат, у меня бунтовать не советую… у меня… (Аркадий Павлыч шагнул вперед, да, вероятно, вспомнил о моем присутствии, отвернулся и положил руки в карманы)…» Он тут же тихим голосом по-французски извинился перед гостем и, сказав просителям: «- я прикажу… хорошо, ступайте«, повернулся к ним спиной и ушел. »Просители постояли еще немного на месте, посмотрели друг на друга и поплелись, не оглядываясь, восвояси».

Потом, уже будучи в Рябове и собираясь на охоту, автор »Записок» услышал от знакомого мужика, что Софрон «собака, а не человек», что Шипиловка лишь числится за помещиком, а владеет ею бурмистр, «как своим добром».

«- Крестьяне ему кругом должны; работают на него, словно батраки»…

Выяснилось также, что бурмистр »не одной землей промышляет: и лошадьми промышляет, и скотом, и дегтем, и маслом, и пенькой, и чем-чем. Умен, больно умен, и богат же, бестия! Да вот чем плох - дерется. Зверь - не человек, сказано: собака, пес, как есть пес.

Да что ж они на него не жалуются?

Экста! Барину-то что за нужда! Недоимок не бывает. Так ему что? Да, поди ты, прибавил он после небольшого молчания: - пожалуйся. Нет, он тебя…

Оказалось, крестьянин, который теперь жаловался барину, в свое время поспорил на сходке с бурмистром. Тот его начал «клевать», отдал его сыновей без очереди в солдаты… «Теперь доедет. Ведь он такой пес, собака».

Среди крестьян шло расслоение, появились в деревнях свои богачи, новые »господа«. Софрон груб, необразован. Любя »показуху«, прилепил к скотному двору »нечто вроде греческого фронтона и под фронтоном белилами надписал: «Построен вселе Шипиловке в тысяча восем Сод сараковом году. Сей скотный дфор». А уж дети, внуки богача после отмены крепостного права пойдут, вероятно, учиться, начнут размышлять, захотят поглядеть на мир.

Впереди у многих поколений жестокая борьба за блага.

Лишь после долгих страданий, проб и ошибок, поисков, находок обретут дикие люди способность к иным отношениям. Безнаказанность тогда не опасна. И какой-нибудь дальний, (очень дальний!) потомок бурмистра окажется вполне достойным всеобщей любви, даже восхищения; как и все остальные.

А пока, пока… Заповеди о любви лишь идеал, ориентир? Может быть, в какой-то мере. Но без идеала, ориентира жить нельзя. И нельзя жить без литературы, пробуждающей «чувства добрые», понимание окружающей реальности, ближайших и отдаленных перспектив.

Может быть, единственная возможность пожалеть того же бурмистра - постараться понять обстановку, условия, сделавшие его таким.

Он бы сам ужаснулся, если бы смог взглянуть на себя из другой реальности, с высоты иных, более человеческих понятий.

Иван Сергеевич Тургенев – яркий российский писатель, получивший признаний критиков и читателей благодаря своему литературному таланту. Каждое произведение писателя заслуживает внимания и тщательного разбора. Не исключение рассказ «Бурмистр».

Все лето и осень 1846 года Иван Тургенев провел в своем имении, где, как заядлый охотник, занимался охотой, и наблюдал за жизнью местного населения. После того как писатель вернулся в Санкт-Петербург, стартовало его сотрудничество с редакцией известного журнала «Современник». Именно предложение о заполнении раздела журнала стало причиной появления интересных рассказов, которые впоследствии были объединены в сборник «Записки охотника».

Рассказ «Бурмистр» Тургенев написал в июле 1847 года. После выпуска произведения общество еще в большей степени отметило талант писателя.

Произведение «Бурмистр» - это наглядная демонстрация безотрадного положения крестьянского населения во время существования крепостного права.

Хорошие взаимоотношения с близкими людьми;

Истинное обличье Аркадия, который на самом деле обладает очень жестким и опасным характером.

Общество уверено в том, что Аркадий Павлыч обладает строгим характером, но при этом он стремится к справедливому и прогрессивному управлению поместьем.


Пеночкин старается соответствовать определенному классу, поэтому он стремится к следующим проявлениям своего характера:

Выдержка;

Высокий уровень культуры;

Идеальное образование;

Безупречное воспитание.


Несмотря на внешнюю скромность и хорошие манеры, в характере все-таки можно проследить жестокость, бессердечность. Крестьяне знают, что с помещиком можно поговорить спокойно, но при этом малейшая провинность приведет к жестокому наказанию.

Пеночкин сделал зависимыми крестьян от злого и жестокого бурмистра Софрона. Несмотря на это, Аркадий даже не старается понять особенности бедственного положения главного героя. Пеночкин отмечает, что его не волнует даже судьба семьи пожилого мужчины Антипа. Самой основной задачей остается исправное внесение оплаты и отсутствие жалоб.

Крепостные боятся репрессий Пеночкина. Это и становится основой всего сюжета рассказа. Самой показательной является сцена встречи с камердинером Федором и приезд барина в Шипиловку.

Итак, как все-таки развивается рассказ «Бурмистр»? Как Тургенев раскрывает тяжелое положение всего народа?

Рассказ, как уже можно догадаться, прежде всего, посвящен Аркадию Павловичу Пеночкину. Этот помещик является главным героем и центром развивающихся событий. Аркадий получил достойное воспитание и вошел в высшее общество. Несмотря на благовоспитанность и скромность, Аркадий обладает жестокостью, которая интересным образом сочетается с рассудительностью. Суровое общение с крепостными приводят к различным ситуациям, которые детально описываются в рассказе. Весь сюжет строится на том, что Пеночкин является владельцем всей деревни Шипиловка, крепостные жители которой должны были регулярно платить оброк. Ситуация обостряется из-за того, что право распоряжения деревней получил бурмистр Софрон Яковлевич. Пеночкин ладил с бурмистром, так как именно благодаря последнему все крестьяне жили в страхе и вовремя платили оброк, несмотря ни на что. На самом деле местные жители разорялись и могли даже попасть в рекруты, если отношения с чиновниками ухудшались. Пеночкин не расследовал жалобы жителей, считая их недостойными своего внимания.

Особенным звеном истории становится судьба пожилого мужчины Антипа, который обратился к Пеночкину для того, чтобы пожаловаться на бурмистра Софрона. Как оказалось, двое сыновей Антипа оказались в рекрутах. Более того, Софрон отнимал третьего, последнего, сына, свел со двора всех коровушек и жестоко избил супругу Антипа. Несмотря на это, Пеночкин не помогает пожилому мужчине и упрекает его в том, что он все-таки решился на жалобу. Вскоре удалось выяснить, что бурмистр однажды внес за Антипа недоимку, и это стало причиной упреков в лености пожилого мужчины.

Через время сын Антипа заметил, что бурмистр Софрон притесняет многих жителей села. Именно в этом Пеночкин заметил подстрекательство к бунту. Присутствие постороннего человека, перед которым Пеночкин стремился к интеллигентности, стало причиной для того, чтобы удержаться от кулачной расправы с сыном Антипа. Эта ситуация стала одной из самых ярких в сюжете рассказа.

Произведение «Бурмистр» - это рассказ, который ярко представляет тяжелое положение крестьян во времена крепостного права. Рассказ делает акцент ни на человечности, а на жестокости. Высшее общество, показанное в лице Пеночкина, и его исполнительная власть, в лице Софрона, настолько ожесточена, что даже не пытается понять проблемы низшей прослойки, крестьян. Можно предположить, что менее образованные помещики были готовы и к кулачным расправам с крестьянами. Неудивительно, что раскрытие смысла сюжета осуществляется через яркие обстоятельства, демонстрировавшие тяжелые времена крепостного права.

Анализ рассказа «Бурмистр»

Главные герои рассказа – помещик Пеночкин, бурмистр Софрон. Эти персонажи обладают абсолютно разными характерами. Несмотря на разницу в воспитании, утончённый Пеночкин и грубый Софрон относятся к крепостным крестьянам с одинаковой жестокостью, подкреплённой цинизмом и эгоизмом.

Иван Тургенев приводит к сравнению двух персонажей для того, чтобы раскрыть показную интеллигентность и доброту Аркадия Павлыча. Представители высшего общества могут быть такими же, как и обычные душегубы. Неудивительно, что литературные критики зачастую называют Пеночкина «мерзавцем с тонкими вкусами».

Образ Софрона составляется на основе мнений трех персонажей:

Рассказчик;

Пеночкин;

Крестьянин Антип.


Аркадий Пеночкин восторгается управляющим Софроном. Конечно, бурмистр подыгрывает своему барину и старается проявлять лояльное отношение, демонстрировать преданность, но сладкие речи оказываются обычной фальшивкой и проявлением желчного лицемерия. Речь бурмистра способна производить комическое впечатление, ведь Софрон старается использовать барское словцо и одновременно с этим завоевать уважение Пеночкина с помощью лестных высказываний. Бурмистр хочет привнести в свою жизнь особый лоск, что вызывает особенное отношение у читателей. Рассказ «Бурмистр» позволяет понять, насколько притворным может быть поведение различных людей.

Самый яркий талант Софрона – это умение обдирать крепостных крестьян как липку. Зависимое положение народа не позволяет начать активное проявление недовольства сложившейся ситуацией. Благополучие бурмистра Софрона построено на разорени сельских жителей и слащавом обмане Пеночкина. Простой крестьян Антип в самом финале характеризует Софрона яркими и правдивыми словами: «мошенник беспардонный, пес».

Чтобы оставить читателя в раздумьях, Тургенев не стал давать личную оценку рассуждениям Антипа. Он закончил рассказ нейтральной фразой «Мы отправились на охоту».

Роль сборника «Записки охотника»

«Записки охотника» - известный сборник, посвященный крестьянскому народу, русской природе. Рассказы о крепостных сельских жителях занимают особенную позицию в литературном мастерстве Ивана Сергеевича Тургенева.

Положительные герои едины с природой. В то же время отрицательные персонажи находятся в конфликте с природными силами. В рассказе «Бурмистр» отсутствуют положительные герои, поэтому красивые описания пейзажей не используются. За все произведение можно найти только скупые наброски описаний сельской местности. Символизм скрывается даже в упоминании грязной лужи, рядом с которой стоят просители перед Пеночкиным.

Сборник «Записки охотника» - это цикл произведений, представляющий русские провинции в конце 40-х годов. Каждый рассказ, в том числе «Бурмистр», становится отражением русской действительности. Писательское мастерство, глубокие образы, особенный подход к описанию людей из обычного народа позволили Ивану Сергеевичу Тургеневу стать великим русским писателем, который находит понимание у читателей даже в XXI веке, спустя десятки лет после публикации рассказов.


Иван Сергеевич Тургенев

БУРМИСТР

Верстах в пятнадцати от моего именья живет один мне знакомый человек, молодой помещик, гвардейский офицер в отставке, Аркадий Павлыч Пеночкин. Дичи у него в поместье водится много, дом построен по плану французского архитектора, люди одеты по-английски, обеды задает он отличные, принимает гостей ласково, а все-таки неохотно к нему едешь. Он человек рассудительный и положительный, воспитанье получил, как водится, отличное, служил, в высшем обществе потерся, а теперь хозяйством занимается с большим успехом. Аркадий Павлыч, говоря собственными его словами, строг, но справедлив, о благе подданных своих печется и наказывает их - для их же блага. «С ними надобно обращаться, как с детьми, - говорит он в таком случае, - невежество, mon cher; il faut prendre cela en consideration». Сам же, в случае так называемой печальной необходимости, резких и порывистых движений избегает и голоса возвышать не любит, но более тычет рукою прямо, спокойно приговаривая: «Ведь я тебя просил, любезный мой» или: «Что с тобою, друг мой, опомнись», - причем только слегка стискивает зубы и кривит рот. Роста он небольшого, сложен щеголевато, собою весьма недурен, руки и ногти в большой опрятности содержит; с его румяных губ и щек так и пышет здоровьем. Смеется он звучно и беззаботно, приветливо щурит светлые, карие глаза. Одевается он отлично и со вкусом; выписывает французские книги, рисунки и газеты, но до чтения не большой охотник: «Вечного жида» едва осилил. В карты играет мастерски. Вообще Аркадий Павлыч считается одним из образованнейших дворян и завиднейших женихов нашей губернии; дамы от него без ума и в особенности хвалят его манеры. Он удивительно хорошо себя держит, осторожен, как кошка, и ни в какую историю замешан отроду не бывал, хотя при случае дать себя знать и робкого человека озадачить и срезать любит. Дурным обществом решительно брезгает - скомпрометироваться боится; зато в веселый час объявляет себя поклонником Эпикура, хотя вообще о философии отзывается дурно, называя ее туманной пищей германских умов, а иногда и просто чепухой. Музыку он тоже любит; за картами поет сквозь зубы, но с чувством; из Лючии и Сомнамбулы тоже иное помнит, но что-то все высоко забирает. По зимам он ездит в Петербург. Дом у него в порядке необыкновенном; даже кучера подчинились его влиянию и каждый день не только вытирают хомуты и армяки чистят, но и самим себе лицо моют. Дворовые люди Аркадия Павлыча посматривают, правда, что-то исподлобья, - но у нас на Руси угрюмого от заспанного не отличишь. Аркадий Павлыч говорит голосом мягким и приятным, с расстановкой и как бы с удовольствием пропуская каждое слово сквозь свои прекрасные, раздушенные усы; также употребляет много французских выражений, как-то: «Mais с"est impauable!» , «Mais comment donc!» и пр. Со всем тем я, по крайней мере, не слишком охотно его посещаю, и если бы не тетерева и не куропатки, вероятно, совершенно бы с ним раззнакомился. Странное какое-то беспокойство овладевает вами в его доме; даже комфорт вас не радует, и всякий раз, вечером, когда появится перед вами завитый камердинер в голубой ливрее с гербовыми пуговицами и начнет подобострастно стягивать с вас сапоги, вы чувствуете, что если бы вместо его бледной и сухопарой фигуры внезапно предстали перед вами изумительно широкие скулы и невероятно тупой нос молодого дюжего парня, только что взятого барином от сохи, но уже успевшего в десяти местах распороть по швам недавно пожалованный нанковый кафтан, - вы бы обрадовались несказанно и охотно бы подверглись опасности лишиться вместе с сапогом и собственной вашей ноги вплоть до самого вертлюга…

Несмотря на мое нерасположение к Аркадию Павлычу, пришлось мне однажды провести у него ночь. На другой день я рано поутру велел заложить свою коляску, но он не хотел меня отпустить без завтрака на английский манер и повел к себе в кабинет. Вместе с чаем подали нам котлеты, яйца всмятку, масло, мед, сыр и пр. Два камердинера, в чистых белых перчатках, быстро и молча предупреждали наши малейшие желания. Мы сидели на персидском диване. На Аркадии Павлыче были широкие шелковые шаровары, черная бархатная куртка, красивый фее с синей кистью и китайские желтые туфли без задков. Он пил чай, смеялся, рассматривал свои ногти, курил, подкладывал себе подушки под бок и вообще чувствовал себя в отличном расположении духа. Позавтракавши плотно и с видимым удовольствием, Аркадий Павлыч налил себе рюмку красного вина, поднес ее к губам и вдруг нахмурился.

Отчего вино не нагрето? - спросил он довольно резким голосом одного из камердинеров.

Камердинер смешался, остановился как вкопанный и побледнел.

Ведь я тебя спрашиваю, любезный мой? - спокойно продолжал Аркадий Павлыч, не спуская с него глаз.

Несчастный камердинер помялся на месте, покрутил салфеткой и не сказал ни слова. Аркадий Павлыч потупил голову и задумчиво посмотрел на него исподлобья.

Pardon, mon cher, - промолвил он с приятной улыбкой, дружески коснувшись рукой до моего колена, и снова уставился на камердинера. - Ну, ступай, - прибавил он после небольшого молчания, поднял брови и позвонил.

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «lenew.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «lenew.ru»